![](https://i2.wp.com/amuse-a-muse.com/wp-content/uploads/2018/04/Degas_Ukrainian_dancers.jpg?fit=750%2C573&ssl=1)
20.04 Украденное счастье. Украинки, которых весь мир знает как «Русских танцовщиц» Эдгара Дега
Сложно поверить своим глазам, но перед вами пастели и рисунки Дега из серии под названием «Русские танцовщицы».
![](https://i0.wp.com/amuse-a-muse.com/wp-content/uploads/2018/04/Degas_Ukrainian_Dancer_2.jpg?fit=509%2C600&ssl=1)
![](https://i2.wp.com/amuse-a-muse.com/wp-content/uploads/2018/04/Degas_Ukrainian_Dancers_1.jpg?fit=473%2C625&ssl=1)
В конце XIX века наши соотечественницы выступали в парижских варьете, где их и мог увидеть художник, мало знакомый с особенностями политического устройства Российской империи.
Как известно, Москва подвергала свои колонизированные территории русификации, подавляя развитие местных культур. Разрешались лишь «безобидные» для империи национальные проявления, к которым относились народные песни и танцы.
![](https://i0.wp.com/amuse-a-muse.com/wp-content/uploads/2018/04/Degas_Ukrainian_Dancers_3.jpg?fit=800%2C773&ssl=1)
Дега к концу жизни все чаще рисовал пастелью, экспериментируя с цветом и техникой.
Украинские танцовщицы в ярких костюмах, в венках с цветами и лентами стали для него идеальными моделями. Художник называл эту серию своих работ «оргиями цвета».
![](https://i0.wp.com/amuse-a-muse.com/wp-content/uploads/2018/04/Degas_Ukrainian_Dancers_5.jpg?fit=860%2C899&ssl=1)
В отличие от балерин с их отточенными, скульптурными па украинки привлекли Дега энергией танца, безудержным, «первобытным» стремлением человеческого тела «пуститься в пляс».
Невесомые балетные пачки в работах художника сменились на наши национальные и, как говорил Дега, экзотические костюмы.
Несмотря на очевидные политические трансформации, мир искусства продолжает закрывать глаза на ошибку Дега в названии этой серии пастелей. Думаете, нельзя изменить оригинальное название? Конечно, можно.
![](https://i2.wp.com/amuse-a-muse.com/wp-content/uploads/2018/04/Degas_Ukrainian_Dancer_4.jpg?fit=600%2C565&ssl=1)
![](https://i0.wp.com/amuse-a-muse.com/wp-content/uploads/2018/04/Degas_Ukrainian_Dancers_7a.jpg?fit=604%2C600&ssl=1)
К примеру, классику британского детектива – роман «Десять негритят» Агаты Кристи – в США переименовали в «И никого не стало». А в самой считалочке детей заменили солдатиками.
Нам это может показаться излишним, но Украина не пережила черного рабства, и потому стоит прислушаться к доводам тех, в чьей истории такая прискорбная страница была. С 1980-х с американским вариантом названия стали переиздавать роман и в других странах. Украина, кстати, в их числе.
Вам нравится статья? Пожалуйста, поделитесь ею в социальных сетях или станьте другом Музы на Фейсбуке и/или в Инстаграм. Amuse A Muse – некоммерческий арт-проект, созданный для популяризации знаний об искусстве и культуре. Он сможет вырасти только с вашей помощью. Сделаем мир красивее вместе!
Наталья Гузенко, автор проекта
![](https://i0.wp.com/amuse-a-muse.com/wp-content/uploads/2018/04/Degas_Ukrainian_dancers_6.jpg?fit=750%2C500&ssl=1)
Времена меняются – и меняется наше отношение к тому, что раньше считалось вполне приемлемым.
Удастся ли дать украинским танцовщицам Дега верное название? Вряд ли в этом заинтересован кто-то кроме нас. Погодите-ка… А мы действительно заинтересованы?
Читайте также: Дега. Танец. Рисунок. Часть I. Танцовщицы