Яв растерянности. Снова сложности перевода. В этом сезоне цветочные массивы Тюильри создали те, кого во Франции называют словосочетанием jardiniers d’art. Кто же это? Неужели садовники-искусствоведы?
Бажаєте бути завжди в курсі нових публікацій на сайті? Підпишіться на розсилку – і Муза відвідуватиме вас щотижня.
Яв растерянности. Снова сложности перевода. В этом сезоне цветочные массивы Тюильри создали те, кого во Франции называют словосочетанием jardiniers d’art. Кто же это? Неужели садовники-искусствоведы?
Кое-что прояснило описание профессии jardinier d’art на сайте Министерства культуры Франции:
«Парки и сады сегодня являются отдельной составляющей культурного наследия и более не считаются дополнением к историческим строениям.
В наши дни люди посещают сады и парки ради них самих. Задача садовников Министерства культуры наилучшим образом продолжать диалог между прошлым c его богатым парковым наследием, настоящим и будущим. Ежедневно и со страстью (!!!) садовник должен…»
У меня слезы наворачиваются на глаза. Бог ты мой! Садовник! Со страстью! Теперь вы понимаете, почему французские парки так прекрасны?
Взяв себя в руки, продолжаю чтение официального (!) документа, заменив «со страстью» более сдержанным «ревностно»:
«Ежедневно и ревностно садовник должен демонстрировать традиции садового искусства посетителям. Его обязанности разнообразны и требуют как исторических, так и современных знаний в таких областях, как растениеводство, дендрология, почвоведение, химия и механика. Кроме того, в сферу его деятельности входит создание цветочных массивов и уход за ними».
Выходит, что рядовой jardinier d’art – это уже не просто садовник, но еще и не ландшафтный дизайнер. Увы, точного определения в нашем языке для названия этой профессии нет, существуют лишь формальные «разряды» и «категории». Назову-ка я jardinier d’art садовником-мастером!
Пока в Лувре готовят к открытию две осенние выставки «Театр власти» (24 сентября 2017 – 3 июля 2018) и «Франциск I и искусство Нидерландов» (18 октября 2017 – 15 января 2018), садовники-мастера Тюильри решили предвосхитить эти прекрасные события, посвятив цветочные массивы сада сестре Франциска – Маргарите Наваррской, женщине редких дипломатических и литературных талантов.
Королева Наварры, будущая бабушка короля Франции Генриха IV, собирала при дворе и всячески поддерживала писателей, поэтов, художников и мыслителей своего времени.
Благодаря ей был сделан перевод с латыни на французский «Деяний датчан» Саксона Грамматика – книги, вдохновившей Шекспира на написание «Гамлета».
Маргарита, кстати, прославилась и как писательница. Ее «Гептамерон» («Семидневник») – ответ «Декамерону» Боккаччо. В своем сборнике новелл Маргарита позволила себе «разойтись с Боккаччо лишь в одном: не писать ни одной новеллы, которая не отражала бы реальное событие».
Маргаритки для Маргариты? Почему бы и нет. Тем-то и хороша школа французского садоводства, что предлагает нескучные решения даже для простых задач.
Создать цветочные площади, посвященные королеве, садовники-мастера задумали с помощью представителей семейства астровых, к которым относятся и маргаритки.
Для этого они использовали белые и всех оттенков красного цветы: гипсофилы Roi des Halles, космеи Sonata, эустомы Carmen F1, далии Blue Bayou, Nashville и Eole.
Можно было бы и остановиться. Но плоские цветочные композиции скучны. Чего же не хватает? Рельефа!
«Выстроить архитектуру» цветочных площадей садовники-мастера смогли при помощи растений интересной формы – ипомей Marguerite и декоративных злаков и трав, таких как, например, пеннисетумы Ruppellianum.
Восхищаться прелестью французских садов и парков очень легко, подумалось мне. А вот обзавестись садовниками-мастерами в своем городе намного сложнее.
Создатели красоты – вовсе не небожители, а правильно обученные специалисты. Впечатляющий массив или примитивный? Хороший бюджет, хороший вкус, преемственность и страсть, как видим, решают все.
Цей сайт використовує файли кукіз.
Більше інформації